miércoles 29 de junio de 2011

Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE




El espejo tiene dos caras (The mirror has two faces)
(Dirigida por Barbra Streisand – USA 1996)


¿Qué es más importante: El sexo animal o el sexo espiritual?, o poniéndolo en otras palabras ¿Qué es más importante el amor animal o el amor espiritual?. Gregory Larkin (Jeff Bridges) se hace preguntas como esas en su matemático cerebro. Dedicado a la docencia en la Universidad de Columbia, es un fan de los números primos y sus derivados. El problema de Gregory hasta este momento es que siempre ha sido de relaciones basadas en el sexo, así todo animal, es decir tragarse entera a su víctima. Tras una serie de fracasos con mujeres predispuestas a jugar a ser cazadas, pero en realidad son cazadoras, Gregory ya está tirando la toalla. Quizá ya es momento que tome en serio una mujer y se fije en algo más que el físico, lo espiritual puede ser una opción.

A Gregory le recomiendan poner un anuncio en el periódico. Se sienta frente al computador y escribe: “Profesor de la Universidad de Columbia busca mujer interesada en metas comunes y compañía. Debe tener un doctorado y ser mayor de 35. ¡La apariencia física no importa!”

Rose Morgan (Barbra Streisand) es una profesora de Literatura que cumple el perfil que busca Gregory. Se encuentra soltera, vive con su mamá, y envidia a las personas enamoradas porque a ella le encantaría también que alguien la conociera de verdad, lo que le gusta, lo que teme, que pasta de dientes usa, para ella eso sería maravilloso.

Gregory revisa las cartas que le llegan de mujeres contestando a su solicitud. Las agrupa en Rechazadas, Muy bonitas y Posibles. La última carta es una que viene acompañada de una foto de Rose en la que atrás dice Profesora de Literatura, también en su misma Universidad. Llama al teléfono de la carta y le contesta la hermana de Rose. Ella le dice que Rose nunca contestaría a un tipo que hace ese tipo de anuncios, si ella lo ha hecho es porque él puso que trabajaba como profesor en la Universidad entonces no era un cretino cualquiera.

Esa mañana Gregory va a la Facultad de Literatura y entra a la clase de Rose, un salón repleto de alumnos, hay hasta gente parada escuchando a la profesora. Ella da una cátedra acerca del amor y los alumnos escuchan fascinados. (Esta escena es la mejor de la película, me recordó mis clases en los salones auditorio de la UNALM). Gregory se sienta al fondo y también escucha con atención a Rose.

Es de noche y Gregory marca el teléfono de Rose. Ella está echada en su cama viendo la tele. Se presenta como el profesor Larkin del Departamento de Matemáticas. De nervios dice un par de burradas y ambos se ríen. Luego le comenta que asistió a una de sus clases y quedo impresionado, él desea cenar con ella. Días después cenan juntos y empiezan a conocerse. Las invitaciones siguen y van a recitales de música. De pronto se han convertido en una especie de enamorados sin beso ni sexo. El mejor amigo de Gregory conociendo como él era antes, piensa que ahora está más enfermo. La hermana de Rose conociendo como ella era antes, piensa que ahora ella debe deschavarse para que él susodicho Gregory “haga algo”. La mamá de Rose piensa que es algo anti-natural eso de que el hombre "no toque" a la mujer. Sin embargo Gregory está firme en su decisión de no tener nada de sexo.

Gregory: Quiero que te sientas a gusto conmigo así que te lo voy a decir de frente. No me interesa el sexo.
Rose: ¿No?
Gregory: No y no tiene que ver nada contigo.
Rose: ¿No?
Gregory: No. De hecho tiene que ver con tu clase del otro día.
Rose: ¿Si?
Gregory: Si, yo también creo que son las ilusiones sobre el amor y el énfasis en el sexo lo que aleja y separa a la gente. Como tú misma dijiste, el romance es un mito, ¡una manipulación!
Rose: Espera. Yo me refería a las opiniones académicas que son puramente subjetivas.
Gregory: ¡Pero tenías razón! Las relaciones que se basan en el amor romántico no valen nada. No tienen ningún fin, ningún valor.
Rose: ¿Te quedaste toda la clase?
Gregory: No, me fui cuando hablabas de la música que oímos cuando los amantes se besan en la pantalla y concuerdo en que es manipulador porque en la vida real no oímos música. Y la persona con quien salimos no es una estrella de cine. Es una maliciosa…
Rose: ….¿fantasía?
Gregory: ¡Exacto! Esta adicción a la belleza y la perfección que crea la publicidad … ¡sólo se alimenta de los deseos patéticos de la gente! La gente ya no tiene sus propias opiniones. ¿Estás de acuerdo?
Rose: Te entiendo.
Gregory: Los medios nos dicen lo que es bello y lo que no. Los programas de televisión nos dicen cómo debe verse una relación y como debe sentirse. ¡Y el sexo!
Rose: Si?
Gregory: No te diré cómo ha arruinado mi vida.
Rose: …. adelante dímelo.
Gregory: Bueno, me vuelve loco.
Rose: ¿De veras?
Gregory: Literalmente. Cuando quiero a alguien sexualmente me vuelvo loco.
Rose: No me digas.
Gregory: Recuerdas esa película “Atracción Fatal”. Yo puedo entender a esa mujer. Claro yo nunca mataría a alguien inocente. Pero me es familiar esa sensación de que cuando quieres a alguien tanto que físicamente te duele no tenerlo. ¡Esta ficción conocida como “enamorarse” enloquece a la gente, como dijiste! Y luego al final estás loco y solo.
Rose: Muerto, yo dije muerto.
Gregory: Cierto, muerto. ¡Estamos muertos! Ahora yo creo en verdad que dos personas pueden juntarse, incluso casarse por razones más significativas, más concretas que el sexo. Un amor que crece con el tiempo desde el respeto, la confianza, el cariño, intereses comunes.

Gregory y Rose llevan 3 meses y no se han besado. Cada salida son horas de hablar mucho. A Rose le parece fantástico no preocuparse por lo que dice, por la ropa que usa o lo que come, Gregory la acepta como es.

Una noche salen a un parque y ella le regala unas mancuernas con números primos. Gregory está contento y la abraza (no más). Se separan, se sientan en una banca y él le dice que ambos sufrieron por amor y ambos están solos y eso es un desperdicio porque como personas ellos son gente valiosa. Agrega que ella es una mujer diferente a todas las que ha conocido antes, es inteligente, con humor, con pasión por sus ideas .... él la aprecia y se siente diferente cuando está con ella, así que lo conveniente es que ambos se casen. Ella se queda sorprendida, él le dice.

Gregory: Si la gente se casa por pasión sexual, que se disipa, o por belleza que también se disipa. ¿Por qué mis razones para casarme tienen que ser más locas que esas?

El matrimonio lo cambia todo (ahora se vienen responsabilidades serias, metas en comun y por supuesto sexo para darle pasión a tanto romanticismo). Se viene una hora de un cine que muestra que si queremos que una relación funcione se necesita amor, respeto, mucha tolerancia por parte de ambos ….y que alguien ceda por supuesto (por no decir que ambos cedan).

Excelente película. Barbra Streisand se manda con una película memorable. Debate muy bien que no necesariamente importa más la belleza física que la belleza espiritual. Yo comparto lo que dice Casanova, “todas las mujeres son bonitas”. Bajo este precepto no ves la fealdad en ninguna mujer porque ves el conjunto más que el cascarón.

Sueños de un Seductor (Play it again, Sam)
(Dirigida por Herbert Ross – USA 1972)


Rick: Anoche dijimos muchas cosas. Tú dijiste que yo tenía que pensar por los dos. Bien, pues he estado pensando y siempre llego a la misma conclusión, que tú debes irte en ese avión con Víctor.
Ilsa: Rick, no …..
Rick: Escúchame bien. Ambos sabemos que tú perteneces a Víctor. Eres parte de su trabajo, lo que le hace seguir viviendo. Si ese avión despega y tú no estas, lo lamentarás. Quizá no hoy, ni mañana, pero si muy pronto y por el resto de tu vida.
Ilsa: Y ¿Qué será de nosotros?
Rick: Siempre nos quedará París. Lo habíamos perdido hasta que llegaste a Casablanca. Anoche volvimos a recuperarlo. No soy muy noble, pero una cosa esta clara los problemas de tres personas cualesquiera no valen nada en esta locura de mundo. Algún día lo comprenderás.

Allan (Woody Allen) tiene 29 años de edad y trabaja como escritor de crítica cinematográfica. Su gran pasión es el cine, la mejor película que ha visto en su vida “Casablanca”. Por eso será que cuando la programan en la pantalla grande cada cierto lapso de tiempo, él es uno de los primeros en comprar sus entradas y emocionarse ahí sentado en su butaca. A él le tiemblan los ojos como su ídolo Humphrey Bogart. El sueño de Allan es ser un seductor como Bogart. Se parecen en que son chatos y feos y calvos, pero hay un gran detalle, Bogart se tenía una fe en si mismo bárbara, hacia que las mujeres se derritieran por él. La cara contraria es Allan, su esposa lo ha dejado tras dos años de matrimonio acusándolo de que no la hace reír y que además él es un espectador de la vida por eso se la para viendo películas. En cambio ella quiere divertirse. Allan no se tiene fe en si mismo, no sabe como va hacer para ligar con chicas ahora que está solo, no se tiene fe en si mismo, todo esto conlleva a que se deprima.

Su amigo Dick (Tony Roberts) y esposa Linda (Diane Keaton) van a echarle una ayuda para sacarlo del foso a Allan. Le planifican citas a ciegas en las cuales le va pésimo a Allan, su problema es fingir ser otro. Las mujeres se dan cuenta de eso y plum lo mandan a rodar.

Hay algo que no saben Dick y Linda, Allan tiene otro maestro de la seducción, el fantasma de Humphrey Bogart (Jerry Lacy). Este lo visita a diario por las noches. Le explica que “las mujeres son simples”, “el mundo está lleno de mujeres” y le revela el gran secreto con las mujeres “ser uno mismo, un hombre debe creer en sus cualidades”.

La vida le presenta un dilema a Allan cuando se da cuenta que se ha enamorado de Linda. Pero ella es la esposa de su mejor amigo. Es un triangulo amoroso como en Casablanca con Rick, Víctor e Ilsa. Dos hombres, un camino. Quien mejor para darle consejo que el fantasma de Bogart.

Woody Allen es un mito del cine de todos los tiempos, su mejor momento fue con las películas que filmo en los años 70. Mi favorita es Bananas. Allen ha rendido homenajes con sus películas a directores de la talla de Ingmar Bergman, Francois Truffaut y Alfred Hitchcock (por cierto mis directores favoritos junto con Akira Kurosawa). “Sueños de un seductor” es una historia de amor como “Casablanca” sólo que bajo el enfoque del director Herbert Ross se le otorga unos diálogos exquisitos acerca del amor hoy en día. La actuación de Allen y su forma de desenvolverse en la pantalla por un momento hacen pensar que la película es dirigida por él. En si está película es una dedicatoria a uno de los más grandes actores que represento la seducción en la pantalla grande, Bogart (se nota que el director vio la escena del taxi en “El Halcón Maltes”, la escena del cuarto en “Tener y no tener”, la escena del establo en “Amarga Victoria”, la escena de la sala en “La Senda Tenebrosa”, todas las escenas del barco en “La reina africana” o quizá simplemente lo vio en “El Sueño Eterno” donde hace gala de todas sus técnicas de seducción para dejar a las mujeres incendiándose).

Copia Conforme (Copie Conforme)
(Dirigida por Abbas Kiarostami – Italia/Francia 2010)

El escritor inglés James Miller (William Shimell) presenta su libro Copia Conforme en la Toscaza italiana. El libro trata sobre el arte. Hay un arte genuino y hay un arte falso. Pero más que el arte, es una invitación al autoanálisis, es decir a una mejor comprensión de uno mismo. Ser originales (genuinos y no copia de otros) ha sido una búsqueda constante desde la época de los romanos. El término “original” tiene implícitas connotaciones muy positivas: “Auténtico”, “genuino”, “fiable”, “duradero”, “poseedor de un valor intrínseco”. Ser original es como renacer en un mundo donde muchos aspiran a ser copias de otros.

Una mujer francesa (Juliette Binoche) escucha con agrado la disertación del Sr. Miller. Antes que termine la presentación, se acerca al representante del escritor y le entrega un papel con su número telefónica. Ella quiere acordar una cita con el Sr. Miller ya que ella se dedica a la venta de antigüedades originales (y también las copias).
Es domingo, es de mañana y es día de la cita. Ella sugiere visitar Lucignano. James acepta normalazo porque sabe que va conocer un lugar nuevo y además disfruta de los paisajes italianos y la conversación que sostiene con Ella. Lucignano es un lugar en la Toscaza Italiana donde la gente acostumbra casarse porque trae buena suerte sobre todo para una fidelidad “eterna”.

Ella y James conversan sobre arte, hijos, la muerte, la sencillez. Para James en la sencillez se encuentra la felicidad. En cuanto a Ella, juzga mal a aquellos que pretenden ser felices con una vida sencilla. Es en este momento que nos damos cuenta que ambos piensan distinto muchos puntos acerca de la vida.

Eso no significa que puedan seguir conversando, se sientan a tomar un café. Conversan y conversan, en eso a él lo llaman al celular, sale del restaurante. Una señora se acerca a Ella y le dice que el Sr. James debe ser un buen marido. Ella le pregunta que cómo se da cuenta de eso. La señora le dice que eso se ve. Ella le dice que a él sólo le interesa su trabajo. La señora le responde

Señora: Es mejor así. Un hombre debe amar su trabajo. Eso los mantiene ocupados. La vida no es tan terrible si la única cosa que lamentamos es el exceso de trabajo de nuestros maridos. Si no hay otra mujer, el rival pasa a ser el trabajo. Los hombres no pueden parar de trabajar. Es como si dejasen de respirar. Es imposible.
Ella: ¿No cree que debería haber moderación en todo?
Señora: Seria lo ideal, pero lo ideal no existe. Seria realmente estúpido por nuestra parte sentirnos infelices en nombre de un ideal. Además los hombres nunca están completamente ausentes, es algo que sólo se comprende a mi edad. Yo lo admiro a tu hombre.
Ella: Se puede saber ¿Por qué?
Señora: El domingo por la mañana ¿Qué hacen la mayoría de los hombres? Adoran levantarse tarde. Pero él está con usted, la lleva al café, y le cuenta historias con mucho placer, me parece. Y parece que le sigue haciendo la corte. Bueno, si estuviese afeitado, sería perfecto.

Es luego de está escena que toda la película se convierte en un diálogo entre un marido y su mujer que hablan sobre lo que significa llevar 15 años de matrimonio. En otras palabras, el escritor y Ella se fotocopian y convierten en una “copia conforme de marido y mujer”.
Copia Conforme es un filme que avanza lento (no pretende copiar a las cintas actuales que mientras más rápidas la gente se sacia), es un filme donde los protagonistas no pretenden enamorarnos (ese es un asunto entre ellos y nosotros sólo somos espectadores), no es una historia común que veamos el día a día (se han conocido, se han alegrado, han peleado pero igual siguen juntos tolerándose uno al otro). Es que finalmente la gente no es sólo buena o sólo mala o sólo distinta o sólo copia de otros. La gente es muchas cosas.

viernes 24 de junio de 2011

Sobre las obras de Tennessee Williams

Tennessee Williams fue un escritor estadounidense que tuvo muchas obras que fueron llevadas al cine. La historia cuenta que cuando era niño sufrió una enfermedad penosa por la cual no pudo hacer nada por dos años. A su mamá se le ocurrió regalarle una máquina de escribir. Ahí el pequeño Tennessee empezó su proceso de creación de historias. Los años pasan, llegan nuevas enfermedades, nuevas decepciones, Williams desfoga todo en novelas donde empieza a revelar el papel del hombre y la mujer frente a una sociedad más cercana a lo real que a la ficción. Los trastornos psicológicos con personajes alcohólicos, sensibles, agresivos, depresivos, locos, son una muestra de lo que se va a observar sus historias. A continuación les presento cuatro de sus novelas llevadas al cine.

La Gata sobre el Tejado de Zinc Caliente (Cat on a Hot Tin Roof)
(Dirigido por Richard Brooks – USA 1958) La verdad amanece cada mañana. Y aquí está en este momento.
Brick Pollit (Paul Newman) es un futbolista venido a menos totalmente, ahora se ha convertido en un alcohólico. Su esposa Maggie (Elizabeth Taylor) es dueña de un carácter que no aguanta pulgas a nadie.

Todo empieza el día que la familia se reúne para celebrar el cumpleaños de Big Daddy (Burl Ives), el cual es papá de Brick.

La noche anterior, Brick se ha accidentado la pierna y está por eso usando muletas. En cuanto a Maggie, ella se muestra preocupada por la herencia que va dejar Big Daddy, piensa que el hermano de Brick se lo quiere apropiar todo. Ella no puede permitir esa afrenta y tiene que lograr que su marido ya no siga siendo un enfermo del alcohol.

Maggie es dueña de una belleza que rebalsa la pantalla. Dueña de unos pechos firmes, un trasero duro, piernas torneadas, unos ojos violetas que queman de sólo mirarlos. Es una mujer deseable por donde se le mire. Sin embargo, Brick no quiere que ni se le acerque, mucho menos que lo bese ni pensarlo hacer el amor. Ella se siente sola porque vivir con alguien a quien se ama y esta persona no te ama es como vivir sola. Pero es terca, no quiere vivir sola porque lo ama, lo desea intensamente a Brick.

Maggie: ¿Por qué no pierdes tu buen físico, Brick? Eso les pasa a los que toman. ¿Por qué no a ti? Creo que eres aún más apuesto desde que tomas. ¡Eras un amante maravilloso! Era tan excitante estar enamorada de ti. Si creyera que no volverías a hacerme el amor tomaría el cuchillo más afilado y me lo clavaría en el corazón. Lo haría. ¿Cuánto tiempo más tengo que sufrir este castigo? ¿No he cumplido la condena? ¿Puedes perdonarme? ¿Sabes como me siento? Como una gata sobre un tejado de zinc caliente.
Brick: Pues, salta del tejado, Maggie. Las gatas saltan y caen de pies sin hacerse daño. ¡Brinca!

No tienen hijos, en realidad a Maggie no le gustan los niños. La madre de Brick presiente que su hijo no es feliz con Maggie, lo que no entiende es la causa. El espectador tampoco entiende porque Brick la trata con indiferencia a Maggie y no le da ni una muestra de cariño.

De pronto,

Maggie: Fue un error tratar de decirte lo que paso con Skipper.

Tenemos un indicio de cual puede ser la causa de porque Brick tiene esa actitud. Cuando llega su padre se ponen a conversar y le dice:

Brick: Me da asco el engaño. ¡Las mentiras y los mentirosos!
Big Daddy: ¿Quién te mintió? ¿Maggie?
Brick: No es sólo ella, sino toda los que engañan.
Big Daddy: ¿Te duele la cabeza?
Brick: No, trato de …………(dolor de cabeza).
Big Daddy: Tratas de concentrarte y no puedes.
Brick: ¡Mentirosos!
Big Daddy: ¿Qué sabes tú de eso? De eso yo podría escribir un libro. Mira todas las mentiras que tengo que soportar. Pretensión. Hipocresía. Fingiendo querer a tu mamá, pero la tolero. ¡La iglesia! Me aburre pero voy. Todas las logias tramposas y clubes sociales que me tienen en su lista de donantes. Yo he vivido con la mentira, ¿Por qué no puedes tú?
Brick: ¡Al diablo con las mentiras y los mentirosos!

A partir de ese momento Big Daddy comienza a hacer reflexionar a su hijo para que salga del entrampamiento en el que se encuentra, malgastando su vida en licor. Primero que le revele la causa de porque al morir su mejor amigo Skipper, él se dedico a la bebida y a convertirse en un borracho. Big Daddy tiene sus hipótesis así que la llama a Maggie para que hable. Los pone frente a frente y él ejecuta las preguntas.

Maggie dice que nunca tuvo nada con Skipper. Cuando se ella sale de la habitación, Brick le cuenta a Big Daddy la confesión del propio Skipper antes de morir. Esa es la causa por la que Brick está furioso, no soporta la mentira de Maggie. Pareciera que la película se acabara, pero este es sólo el inicio de una noche donde hijo, esposa y padre tendrán una serie de diálogos que cambiaran el destino de sus vidas.

Excelente película, mire por donde se mire. Brick descubre a los 30 años que su mujer le engaño con su mejor amigo, que su padre está por morir, que su vida ha sido la de un niño y que todavía no asume responsabilidades serias. A su vez el padre descubre el significado de amar a través de todos los diálogos que tiene con su hijo durante aquella noche. Amar no significa dar regalos, bienes materiales, viajes al extranjero, joyas. Amar significa mirar a la cara y “compartir” con la otra persona, no bienes materiales sino uno mismo. Padre e hijo reflexionan mutuamente, dejan de juzgarse y se perdonan. Madurar significa ya no juzgar a los padres, todo lo que han hecho es por amor a nosotros, sus hijos. Película de visión obligatoria.

Dulce Pájaro de Juventud (Sweet Bird of Youth)
(Dirigido por Richard Brooks – USA 1961)
La gran diferencia entre la gente no está entre ricos y pobres, buenos y malos porque la mayor de todas las diferencias entre la gente está entre aquellos que tuvieron placer en el amor, y los que no.

Saliendo de Florida, en su carro avanza Chance Wayne (Paul Newman). En el asiento trasero lleva a la veterana actriz y borracha Alexandra del Lago (Geraldine Page). El destino es St. Cloud.

Alexandra del Lago está viajando de incógnito con Chance. Su propósito es que la prensa no sepa donde se encuentra. Su última película le dio el sabor amargo de comprobar que los años pasan y la vejez pesa más en la pantalla que en la vida real. Y es que cuando la juventud se va y la vejez hace sus primeros pininos, las burlas empiezan a llegar. La sociedad occidental no respeta a las personas con madurez.

Mientras que Alexandra bebe y bebe licor para olvidar su presente, Chance es un “viejo joven”. A sus 35 años ha vivido aceleradamente toda una historia que empieza a relatarle a Alexandra.

Una canción suena (“Hombre de éxito”) y Chance viaja en el túnel del tiempo, esa canción, sonido de piano incluido, tiene una letra que dice:

Este es un gran mundo maravilloso
En el que vives
Cuando estás enamorado eres el señor
De todo lo que ves
Eres un Papá Noel alegre

Por encima de ti
Hay un cielo estrellado
Todo nuevo
Cuando estás enamorado eres un héroe
Un Nerón, un Apolo
Un Mago de Oz


Chance era un barman que trabajaba en club privado de St. Cloud. Un día se fijo en la indomable belleza de la hija del alcalde, la Srta. Heavenly Finley. La enamoro y empezaron a ser novios. El alcalde no veía con buenos ojos a Chance por una sencilla razón: era pobre. Como lo ve inexperto a Chance, lo convence con los ideales de “ser alguien en la vida, que hay que pensar a lo grande, actuar a lo grande, ser el primero y se es grande” de que viaje a New York, ahí partiéndose el lomo va poder regresar exitoso y merecer a su hija. El ingenuo Chance cree que el alcalde ya converso con Heavenly, el tipo le responde que si. Chance toma el boleto que le ha entregado y se va a New York a ser exitoso.

En New York, como en cualquier lugar del mundo, no existen caminos fáciles al éxito. Mientras sus compañeros estudiaban en la Universidad, Chance hacia teatro en Broadway. Lo únicos dos talentos que tenía Chance para defenderse en la vida eran belleza, porque era guapo, y un talento especial para hacer el amor.

Chance: Me regodeé con la alta sociedad de New York, con esposas discretas de millonarios y las jinetes hijas debutantes. Ellas pagaban las cuentas. Pero siempre les di más de lo que tomé. A las mayores les devolví la emoción de la juventud. A las tristes y perdidas, una muestra piadosa de afecto y esperanza temporaria. A las excéntricas les di comprensión y tolerancia.
Chance mediante este mecanismo va subiendo en la escalera del éxito, también cobra fama en Broadway, hasta Hollywood pregunta por él. Comenzaba a ser alguien, entonces decide buscar a su novia por aquellos días, regresa a St. Cloud y lo tratan como una celebridad. Heavenly nunca le pregunta por esas mujeres con las que él se divertía en New York, sabe que él la ama y ella lo ama, no importa nada más. Empieza la guerra de Corea y al papá de Heavenly se le ocurre que en representación de la ciudad de St. Cloud vaya el ciudadano estrella Chance Wayne. Una vez más es separado de Heavenly.

Chance regresa traumatizado de la guerra. Luego de recuperarse, tiene que volver a empezar pero ya no tiene la juventud de antes, porque la guerra o te envejece o te mata. Va a Hollywood a probar suerte y fracasa. Decide que debe ver a Heavenly una vez más antes de probar otra vez suerte. Se aman cerca de una playa. Ella piensa lo bueno que hubiera sido si se hubiera casado cuando eran jóvenes y honestos. La vida los había cambiado.

Heavenly: ¿En qué piensas?Chance: Me siento en paz y tranquilo escuchando a los pájaros libres que regresan a casa. Si pudiéramos ser como ellos, libres como los pájaros.Heavenly: Ningún enamorado es libre ni quiere serlo.

Heavenly: ¿Cómo es Hollywood?Chance: Es como ningún otro lado del mundo. De hecho, ni siquiera es un lugar. Es un estado mental con un muro de piedra muy alto alrededor.
Heavenly: Los pájaros raros quedan fuera.
Chance: No, los raros entran. Lo sé. Estuve aferrándome a esa pared durante un año, tratando de entrar. Este último año fue …Heavenly: ¿Un desperdicio?
Chance: No. No. Sólo una mala racha. No se desperdicia nada que te enseña como hacer las cosas, cómo ganar el partido. Este último año fue el mejor invertido. La próxima vez, tendré suerte. Entonces, te llevaré conmigo a través de ese muro de piedra, en primera clase directo a la cima.Heavenly: ¿Otra vez Chance?
Chance: Ahora tengo la llave, nena. Tengo el conocimiento. Ese carrusel de Hollywood es pan comido. Hoy te pisan, mañana te besan los pies. Ya lo sé. Lo vi. Bueno, ese carrusel me llevará de paseo. Por todo el camino. Y antes de que te des cuenta tendré la oportunidad de oro… la verdadera.
Heavenly: ¿Qué te conduce a dónde?
Chance: Al éxito, cariño, ¡dinero, éxito, felicidad!
Heavenly: No. No. No. Esa oportunidad te dará un paseo gratis en un caballo de madera que no te llevará a ningún lugar salvo arriba y abajo. Mi papá te vendió un sueño falso y tú lo compraste. ¿Qué es lo que dice? “Sólo necesitas un golpe de suerte, algo por nada, aprender el juego, sacar el premio …. Cualquiera puede ser millonario, así que todos deben intentarlo”.
Chance: Cierto. ¿Y por qué no? Mira, hay muchos modos, nena. Y para mí, hay un método rápido. Quédate conmigo, nena y cuando vuelva la próxima vez ….
Heavenly: Otra próxima vez!!!!

Heavenly: Quédate aquí. Encontraremos algo.
Chance: No puedo, nena. ¿Te olvidas de lo que se espera de mí?Heavenly: Te quiero tal como eres.

Chance termina de contar su historia resumida a Alexandra. Luego le dice que en este nuevo regreso a St. Cloud si se va llevar si o si a Heavenly. Lo que no sabe Chance es que el papá y el hermano de Heavenly no quieren verlo ni mucho menos que se acerque a la muchacha. Es más es tal la maldad de ambos, que Chance no sabe lo que le espera. Ese mismo día que llega a la ciudad, un viejo médico amigo le recomienda a Chance que se largue de la ciudad si es posible en ese instante. Pero no, Chance ha venido dispuesto a todo. ¿Qué pasara?

Newman en un papel insuperable. Otra película de visión obligatoria sobre todos para aquellos que piensan que el dinero da la felicidad.

La noche de la Iguana (The night of the Iguana)
(Dirigido por John Huston – USA 1964)
“El hombre que no tiene control de sí mismo es como una ciudad abierta, sin muros”
Proverbios Capítulo 25 Versículo 28


En la Iglesia Episcopal St. James, da su sermón el Reverendo Lawrence Shannon (Richard Burton). El tema es “El Espíritu de la verdad”. Para aclarar ideas de los fieles usa un pasaje de la Biblia ubicado en el libro de los Proverbios. Shannon se pone a reflexionar en torno a cuantos de los presente pueden decir que gobiernan su propio espíritu. Que realmente los hombres somos débiles porque muchas veces nos apartamos del camino recto y angosto. Por eso el recomienda que sólo obrando en Dios nos defenderemos de Satán y sus tentaciones. Sin embargo luego de decir esto, se pone tenso, alza la voz y gritando dice que él es “una ciudad abierta, sin muros”. Los feligreses murmuran entre sí, lo empiezan a juzgar y finalmente abandonan la Iglesia. Shannon sigue gritando a los pecadores y juzgadores que huyen de la misa.

Ha pasado el tiempo y Shannon se ha mudado a México, lo expulsaron de la Iglesia. Ahora se gana la vida como guía turístico de una empresa que lleva personas de la tercera edad por distintos lugares del exótico México. En uno de esos viajes, lleva a un grupo de profesoras estadounidenses con una lideresa, la Srta. Fellowes (Grayson Hall) y unas 20 mujeres más, todas con más de 50 años, a excepción de Charlotte (Sue Lyon), una jovencita menor de 20 años dueña de una impresionante figura y una belleza que arde. Shannon se ha dado cuenta de lo buena que está Charlotte y ella se ha dado cuenta que le gusta Shannon. La Srta. Fellowes ha apreciado ahí una química que no le gusta en absoluto, por lo que le advierte a Shannon que no intente nada que ella lo está vigilando.

Camino a Puerto Vallarta, se hospedan en un hotel. Charlotte tiene unas ganas de besar a Shannon. Entra al cuarto del ex-párroco, él le dice que se vaya, ella le endulza el oído y él no puede más. Se besan como si nunca lo hubieran hecho. La Srta. Fellowes se percata que Charlotte no se encuentra en su cuarto, va directo al cuarto de Shannon, toca la puerta y luego lo amenaza a Shannon que lo va denunciar para que lo boten de la empresa de turismo.

Al otro día Shannon tiene una idea. Le dice al chofer que él quiere manejar el bus que traslada a las veteranas, el chofer le cede el puesto y Shannon en vez de ir al Hotel Ambos Mundos, convenido en el itinerario de la visita turística, se va al alejado Hotel Mismaloya. Baja del bus y arranca la tapa del distribuidor, con esto provoca que el chofer no pueda regresar a nadie a la ciudad. Su idea es que ahí se hospeden y hacer tiempo para que no averigüen su pasado. La dueña del Hotel es Maxine (Ava Gardner), amiga de Shannon, una mujer que suda libertad en cada poro de su piel. Ambos conversan y ella decide ayudarlo en la “domesticación” de la Srta. Fellowes. Para Maxine lo más importante con las personas es “saber escuchar” y “vive y deja vivir”.
Por esas cosas de la vida, llega a tan alejado Hotel una señorita llamada Hannah (Deborah Kerr) con un anciano. Ella dice que es pintora y viaja por el mundo con su abuelo poeta. Así se ganan la vida. A Shannon le llama la atención esa mujer de una voz dulce que encantaría a cualquier hombre que la escuchara. Se hacen amigos y él confía en ella su pasado como párroco, que luego tuvo una crisis nerviosa, que lo internaron. Hannah lo escucha atentamente. Para Shannon la vida le enseño que “existe una inhumanidad hacia Dios. Que le causamos mucho dolor a él. Que hemos envenenado su atmósfera. Que aniquilamos sus criaturas silvestres. Que hemos contaminado sus ríos. Que hemos tomado la más noble creación de Dios, el hombre mismo y le lavamos el cerebro ….lo convertimos en producto cortado, acomodado y envasado”. Hablan también acerca de las mujeres. Hannah dice que actualmente “ninguna mujer quiere mostrarse débil” sin embargo eso está llevando a problemas en una sociedad, sin dudarlo, machista. Para Shannon “todas las mujeres, lo admitan o no desean ver a un hombre amarrado. Pasan la vida tratando de llevar a un hombre a una situación así. Se sienten satisfechas al ponernos … en una situación apretada”.

Tanta conversación le hace pensar a Hannah que Shannon tiene un problema. Él le pregunta cuál es. Ella le responde: “Tu problema es el más antiguo del mundo: La necesidad de creer en alguien o en algo”. Le da una solución: “Descubrir algo en qué creer. Por ejemplo ante las barreras de las personas, crear un deseo mutuo de ayudarse y la comunicación va ser fundamental, eso es formar una relación humana, un hogar, un nido” por eso ella a modo de conclusión dice que “Lo importante es que uno no esté solo”.
Shannon ha estado deprimido por mucho tiempo. Las palabras de Hannah lo hacen reflexionar que puede superar este momento. Sin embargo Maxine no ve con buenos ojos esa amistad ya que ella lo desea a Shannon, pero no es la única ya que Charlotte y la Srta. Fellowes andan en lo mismo. Ninguna quiere mostrarse débil y decirle que se mueren por él. En está carrera de mujeres por un hombre quien ganara. Quizá la iguana tenga la respuesta.

De repente el último verano (Suddenly, Last Summer)
(Dirigido por Joseph L. Mankiewicz – USA 1960)
¿Quién dijo: “Todos somos niños en un inmenso kindergarten tratando de pronunciar el nombre de Dios con el alfabeto equivocado”?
Es el año 1937 y el Dr. Cukrowickz (Montgomery Clift) trabaja en el Hospital Estatal Lions View. Cukrowickz se encuentra especializado en la práctica de la lobotomía (destrucción total o parcial de los lóbulos frontales del cerebro sin necesidad de extirpación alguna). Por aquellos años en Estados Unidos se practica la lobotomía con el afán de curar las enfermedades mentales, ellos piensan que da resultados, sin embargo es bien riesgoso eso de abrir los cráneos porque pueden quedar lisiados mentalmente de por vida.

El Lions View se encuentra al borde de la ruina. Cukrowickz realiza sus delicadas operaciones con un material quirúrgico antiguo. Él es un tipo que defiende sus ideales, para él, ayudar a la gente es un arte. Por lo tanto la lobotomía es algo así como “un filoso cuchillo en la mente que mata al diablo en el alma”. Cukrowickz ya está pensando en abandonar el Lions View, cuando el Director le comunica una buena noticia. La adinerada Sra. Violet Venable (Katharine Hepburn), miembro honorable de la sociedad, quiere hacer una importante donación al Hospital a cambio de una operación de lobotomía a su sobrina. Cukrowickz manifiesta que primero quiere conocer a fondo el caso, no se trata de operar por operar, o pensar tan solo en el dinero antes que en la vida.

Cukrowickz se entrevista primero con la Sra. Violet. Ella se muestra muy amable, le cuenta que es viuda y además su hijo acaba de morir de repente, el último verano. Para Violet, su hijo era un poeta y “todos los poetas son jóvenes para morir”. “La vida del poeta es su trabajo y en un sentido especial, su trabajo es su vida”. Cukrowickz pregunta por la sobrina, la Sra. Violet dice que la chica estaba con su hijo el día que él murió. Ese mismo día la chica se volvió loca, llena de obsesiones, visiones, alucinaciones.

Catherine (Elizabeth Taylor) es una joven tan bella que la ropa que usa le tiene envidia. Ella es una chica traumatizada, Cukrowickz lo nota de inmediato al conocerla. Conversan y ella le cuenta que su tía Violet está loca, que no entiende como en el mundo pueden haber personas que odian y estar sanas. Cukrowickz quiere que Violet le cuente exactamente que ocurrió el día que murió su primo en la ciudad Cabeza de Lobo, en España. Catherine empieza a contar todo, le tiene confianza al apuesto Cukrowickz, le habla también sobre el amor al que define como usar a los demás. También define al odio como no poder usar a los demás. De pronto se le vienen los recuerdos de aquel trágico día.

Elizabeth Taylor en un papel hecho a su medida, gritándole al mundo que no solamente era una hermosa mujer sino que también era una gran actriz.